Judita
| | | | Treće pjevanje |
|
| Libro treto |
| | | | | |
|
|
pravdu pogrđuje, ljubi laskanja. | Pravdu pogarjuje, ljubi vuhavšćine. | | | | |
|
|
Ali uvijek je Bog čuvao pravedne, | Da vazda pravednih Bog jest obaroval, | | | | |
|
|
i još im je nakon njihove smrti dao vječni život, | i još po smarti njih vičnji njim život dal, | | | | |
|
|
tako nije pustio ni da Alhior pogine, | tako ti ni pušćal Akior da zgine, | | | | |
|
|
kada je upao u nevolje radi istine. | u nevoljah upal zacića istine. | | | | |
|
|
Veziri to čineći, Holofernov gnjev | Veziri toj čine, Oloferna gnjivu | | | | |
|
|
još su više raspalili, kao kod vatrenog konja | pridaše vrućine, kako konju živu | | | | |
|
|
dok juri po njivi, kada ga podbodu, | kad teče po njivu, kad mu dadu ostrog, | | | | |
|
|
te on zatrese grivom i zatopće nogama. | popostrese grivu tere poljuti nog. | | | | |
|
|
Preskoči ogradu i stog i potok presiječe, | Priskoči plot i stog i potok prikine, | | | | |
|
|
koliko je snažan, trči, vrata gurne. | koliko je uzmog, teče, vrata rine. | | | | |
|
|
Tako se sama od sebe rita njegova zloća, | Tako sobom hizne ovoga gardoba, | | | | |
|
|
kada ju je podjarila vezirska hudoba. | kad ju pouzdvigne vezirska hudoba. | | | | |
|
|
Dakle tada Holoferno srdit, | Poni u toj doba Oloferne sardit, | | | | |
|
|
jer ga je obuzela zloba, počne ovako govoriti: | jer vlada njim zloba, tako ja govorit: | | | | |
|
|
“Koji si ti prorok da umiješ reći, Ahiore, | “Ki si prorok da rit umiš, Akiore, | | | | |
|
|
da nam se taj narod može oduprijeti? | da narod taj odrit nam se sada more? | | | | |
|
|
Uzdajući se u gore ili u nekoga boga | Uzdaje se u gore al u bogu nikom | | | | |
|
|
da im pomogne?Lažeš nam o tome. | da njima pomore? Hiniš nami u tom. | | | | |
|
|
A sada da i sam skusiš, da se nitko | A sad da ti sobom iskusiš, jer nitkor | | | | |
|
|
ne može zvati bogom, osim Nabukonozora | zvat se more bogom, ner Nadukdonosor | | | | |
|
|
kada mi sve njih stavimo pod mač, | Kada mi vas njih zbor obratimo pod mač, | | | | |
|
|
zabit će se naš kosir i tebi među rebra. | zadit će naš kosor i tebe u rubo tač. | | | | |
|
|
Što blijediš, ili što ti plač zalijeva lice, | Ča blidiš, ali plač ča t’ lica zaliva, | | | | |
|
|
ako znaš da tvoja priča nije lažna? | ako tvoja pritač znaš da ni laživa? | | | | |
|
|
Živjet ćeš gdje živa ostane njihova vlast: | Živit ćeš gdi živa ostane njih dobar: | | | | |
|
|
ako ona propadne, propast ćeš i ti s vrha. | gdi li ona saspiva, saspit ćeš i ti zgar. | | | | |
|
|
A da se to dogodi, odvedite ga da sjedne | A da t’ bude ta stvar, vedte ga da side | | | | |
|
|
u taj grad pod koji hoću da ide moja vojska. | u taj grad pod ki bar ma hoću da ide. | | | | |
|
|
A kada uđe u njega i preskoči rov, | U ki kad unide tere zaskoči rov, | | | | |
|
|
pobrinite se da nitko ne izađe živ, pa niti on.” | činte da ne izide nitkore živ, ni ov.” | | | | |
|
|
Grad je ovaj bio nov, na gori je ležao, | Grad biše ovi nov, na gori si(j)aše, | | | | |
|
|
oko njega opkop, a zvao se Betulija. | oko njega obrov, Betuli(j)a se zvaše. | | | | |
|
|
U tom gradu je živio narod Šimunov, | Grad taj uzdaržaše narod Simeona, | | | | |
|
|
i njemu je služila ona strana polja. | i njemu služaše polja strana ona. | | | | |
|
|
Tamo je silna moć prognala Ahiora, | Tamo moć siona pogna Akiorom, | | | | |
|
|
da pretrpi smrtnu kaznu sa gradskim mnoštvom. | da smarti zakona tarpi s gradskim zborom. | | | | |
|
|
Došli su pod vrh i tu su ga svezali | Dojdoše pod varho(m) i tuj ga vezaše | | | | |
|
|
odiza ruke za stablo koje je ondje stajalo. | nazad ruku s rukom k stablu ko tuj staše. | | | | |
|
|
Jer im nisu dali proći preko granice, | Jere im ne daše pojti priko meje, | | | | |
|
|
oni koji su od gore bacali kamenje iz praćke. | ki s gore metaše iz praće kamen’je. | | | | |
|
|
Oni su ga ondje pustili svezana, | Oni ga ondeje vezana pustiše, | | | | |
|
|
ovi odozgo kada su tu došli, odvezali su ga | ovi zgor tudeje sašad, odrišiše | | | | |
|
|
i odnijeli u grad. Upitali su građani, | i k gradu odniše. Pitaše grajani, | | | | |
|
|
zašto su mu to učinili Asirci? | Zač mu učiniše toj Asiri(j)ani? | | | | |
|
|
Dva betulijska poglavara | Od Betul(i)jani dva poglaviti(j)a | | | | |
|
|
tada su se zvali Karme i Ozija. | bihu tada zvani Karme ter Ozi(j)a. | | | | |
|
|
Pred njima je izložio sve što mu se dogodilo, | Prid njimi izvi(j)a sve ča mu se steče, | | | | |
|
|
Ahior, prije proplakavši, reče: | Akior, da pri(j)a proplaka, pak reče: | | | | |
|
|
“Ovo se zarekao srditi Holoferno, | “Ovo se zareče Oloferne sardit, | | | | |
|
|
da će vam mačevima sve meso rastaviti. | da će sva na meče mesa vaša razdit. | | | | |
|
|
I mene s vama ubiti, i tada me je prognao. | I mene s vami ubit, na to me je zagnal. | | | | |
|
|
Daj Bože da ta prjetnja njemu na glavu padne. | Bog daj da bi ta prit njemu na glavu pal. | | | | |
|
|
Zakleo se da će to učiniti vama i meni, | Toj se je prisegal stvoriti vam sa mnom, | | | | |
|
|
jer sam ja rekao: Bog vlada tom zemljom, | jerbo sam ja rekal: Bog vlada zemljorn tom, | | | | |
|
|
i da vaš Bog sam sobom ima moć i vlast, | i Bog vaš sam sobom da ima moć i vlas, | | | | |
|
|
izbaviti vas u ovom vremenu.” | u vrimenu ovom obarovati vas.” | | | | |
|
|
Kada narod sasluša taj glas, pokloni se Bogu, | Kad sliša puk taj glas, Bogu se pokloni, | | | | |
|
|
skinu kape s kose i počnu roniti suze. | smakši beritu s vlas i suzami roni. | | | | |
|
|
Molili su se da ih izbavi od pogibije, | Moleći da ukloni njih od pogibili, | | | | |
|
|
kojom je onaj krvnik mnoge već ucvilio. | kom karvavec oni mnozih jur uhili. | | | | |
|
|
“Ti se”, rekoše, “smiluj, o gospode Bože, | “Ti se”, riše, “smili, o Bože gospodstva, | | | | |
|
|
pogledaj naša djela koja su skrušena. | pozriv naši dili ki su humiljenstva. | | | | |
|
|
I ona ohola, koja prijete, pogledaj. | I onih oholstva, ki prite, pogledaj. | | | | |
|
|
Rasap i ubojstva odvrati i ne daj. | Rasap ter ubojstva odvrati i ne daj. | | | | |
|
|
Pokaži da se brineš za one koji se uzdaju u tebe, | Ukaži da si haj ufajućih u te, | | | | |
|
|
Pokaži da se ne brineš za one koji se uzdaju u sebe. | ukaži da s’ nehaj ufajućih u se. | | | | |
|
|
Ponizi, molimo, one koji se uznose | Smiri, molimo, nje ki se uznašaju | | | | |
|
|
svojom silom, a ne poznaju tvoju jačinu. | silom svojom, a tve jakosti ne znaju. | | | | |
|
|
Čuvaj, brani nas, jer si ti sam, | Čuvaj, brani naju, jerebo si ti sam, | | | | |
|
|
koji si u gornjem raju slava i ponos nama.” | ki s’ u gornjem raju slava ter dika nam.” | | | | |
|
|
Kada su to rekli i suzama zaustavili izvor, | To rekši i suzam ustaviv izvora, | | | | |
|
|
počeli su s obje strane tješiti Ahiora, | pričaše obistram tišit Akiora, | | | | |
|
|
govorili su: “On koji gleda odozgo, stvoritelj | Govore: “On zgora ki gleda, stvoritelj | | | | |
|
|
svakoga stvora bit će čuvar | od svakoga stvora bit će t’ obaritelj | | | | |
|
|
i spasitelj svih nas i to tako što će biti | i svih nas spasitelj tako da još onih | | | | |
|
|
zatornik onih koji žude da sve zatru. | hoće bit raspitelj ki hlepe razsut svih. | | | | |
|
|
I kada nas od njih Gospodin oslobodi, | I kada nas od njih Gospodin slobodi, | | | | |
|
|
pozovi svoje k sebi, i živi ovdje s nama. | dozov k tebi tvo(j)ih, ter stoj s nami ovdi. | | | | |
|
|
Neka ti bude drago, da je isti Bog koji je s nama, | Toj ti budi godi, da ki (j)e s nami Bog, | | | | |
|
|
i tebe pohodio, jer znaš da je svemoguć.” | i tebe pohodi, jer znaš da je svemog.” | | | | |
|
|
Tu jadan Ahior zlovoljan je stajao, | Tuj Akior nebog zlovoljan stojaše, | | | | |
|
|
kao niz prozor u zemlju je gledao. | kakono niz oblog u zemlju gledaše. | | | | |
|
|
Te riječi je slušao, još čvršće držeći | Ter riči slišaše, jur tvarje daržeće | | | | |
|
|
da ga onaj u kojeg se uzda, neće ostaviti. | da u kom ufaše, ostavit ga neće. | | | | |
|
|
Već je sunce zalazeći, bilo nagnulo kola | Jur sunce ničeće, nagnul biše kola | | | | |
|
|
želeći sakriti dolje svijetli obraz. | svitli obraz hteće zamaknuti dola. | | | | |
|
|
Istočnu stranu zemlje već je stiskala | Istočnoga okola jur šćićaše stranu | | | | |
|
|
noć, dižući odozdo crnokosu glavu. | noć, dvižuć odzdola čarnokosu glavu. | | | | |
|
|
Kada provjereno poštenoga Ahiora | Kadano poznanu Akiora cilost | | | | |
|
|
u svoju je kuću pozvala Ozijina milost, | na svom zazva stanu Ozi(j)eva milost, | | | | |
|
|
jer je znao da je velika božja milost u onome, | jer znaše da blagost velika jest tomu, | | | | |
|
|
u čijem je domu gost primljen s ljubavlju. | s ljubavju prijat gost u koga je domu. | | | | |
|
|
Pozvao je još k njemu i svećenike za društvo, | Sazva još k ovomu i pope za bratstvo, | | | | |
|
|
da se okrijepe jer su oslabili od posta. | da žežinu svomu pokripe mlohavstvo. | | | | |
|
|
Večeru i jelo obilno je priredio | Večeru i jistvo obilo napravi | | | | |
|
|
za stolom je te ljude smjestio bolje nego sebe. | za stolom toj ljudstvo više sebe stavi. | | | | |
|
|
Ništa nije izostavio što se pristojilo časti, | Ništar ne ostavi ča se čtu pristoja, | | | | |
|
|
što veću je ljubav nastojao iskazati. | da veće ljubavi skazati nastoja. | | | | |
|
|
Ovo i ono je uzimao, ali ne za sebe, | Toj i ovoj poja, ne sebi hoteći, | | | | |
|
|
jer se nije držao dostojnim, nego je nudio druge. | jer se ne dostoja, da druzih nudeći. | | | | |
|
|
Svi su Boga hvalili, Ahiora su nudili, | Svi Boga hvaleći, Akiora nukaje, | | | | |
|
|
Ahiora tješili, Ahiora gledali. | Akiora tišeći, Akiora gledaje. | | | | |
|
|
Samo su pazili da se on ne ozlovolji | Li njega svidaje da se ne zlovolji | | | | |
|
|
u Boga se uzdaući, Bogu da se moli. | u Bogu uzdaje, Bogu da se moli. | | | | |
|
|
Sjedeći za stolom, oni su se častili, | Sedeći za stoli, oni se čtovahu, | | | | |
|
|
sluge su ih posluživale obilazeći okolo. | obhode okoli sluge jim landahu. | | | | |
|
|
A drugi su služili vino iz bukare, | A druzi služahu vino iz bokare, | | | | |
|
|
crveno su lijevali u zlatne pehare. | čarljeno livahu u zlate pehare. | | | | |
|
|
Što su ispekli, što skuhali, drugi su nosili | Ča peku, ča vare, druzi ti nošahu | | | | |
|
|
na čistim tanjurima: jedno su donosili, | na čiste lopare: jedno donošahu, | | | | |
|
|
drugo odnosili, vrteći nogama, | drugo odnošahu, svartaje nogami, | | | | |
|
|
udvorno su pristupali, pružajući rukama. | dvorno pristupahu, segaje rukami. | | | | |
|
|
Visoko sa svijećama stajali su svijećnjaci, | Visoko s svićami stahu kandaliri, | | | | |
|
|
mnogim zrakama odsijevali su zidovi. | mnogimi zrakami odsivahu miri. | | | | |
|
|
Nije bilo nikoga tko je svirao, niti glasno govorio, | Ne biše tko sviri, ni z bukom govori, | | | | |
|
|
niti se cerekajući smijao, niti šale zbijao. | ni smi(j)eć se ciri, ni šale ki tvori. | | | | |
|
|
Svi su tiho pazili: što onaj govori, | Svaki tiho z(b)ori: ča oni pomina, | | | | |
|
|
što onaj odgovara, što li sam smišlja. | ča ov odgovori, ča li sam namina. | | | | |
|
|
Ona smrtna tama, koju vide na vratima, | Ona smart(n)a tmina, ku na vratoh vide, | | | | |
|
|
od krvi, od pljačke, da k njima ne uđe. | od karvi, od plina, da k njim ne unide. | | | | |
|
|
Ovoga i onoga se dotaknuo raznovrsni razgovor, | Toj ovoj obide razlika besida, | | | | |
|
|
ali ispalo je tako da na branicima | li na tom izide da grada i zida. | | | | |
|
|
grada i zida, ako ih Bog ne čuva | Ako Bog ne svida, na branicih vahtar | | | | |
|
|
stražar uzaludno bdije i sjedi, a na vratima vratar. | zaman bdi i sida, a na vratih vratar. | | | | |
|
|
Zato su se pobrinuli, kada su ustali na noge, | Zatoj imiše mar, ustav se na nogu, | | | | |
|
|
da skupe mnogo naroda u sinagogu. | da skupe puka bar u svu sinagogu. | | | | |
|
|
I da se mole Bogu. Molili su ga svu noć, | Ter se mole Bogu. Moliše ga svu noć, | | | | |
|
|
u velikoj nuždi da im pošalje pomoć. | u potribu mnogu da jim pošlje pomoć. | | | | |
|
|
Jer je zdravlje i moć i utočište njihovo, | Jer je zdravje i moć i utočišće njih, | | | | |
|
|
njih koji su onemoćali kada su se prestrašili neprijatelja. | upalih u nemoć dilj straha p(r)otivnih. | | | | |
|
|
S istočnih postelja diže glavu Titan, | Od postilj istočnih dviže glavu Titan, | | | | |
|
|
hitajući da odagna sjene noćnih tmina. | osini tmin noćnih da zarene hitan. | | | | |
|
|
Već je bio svitao dan i vidjelo se odozgo, | Jur svital biše dan i vidiše sa gor, | | | | |
|
|
oni kojima je ondje bio stan, vojske koje idu dolje. | kimno tuj biše stan, vojske greduć uzgor. | | | | |
|
|
Kao presječen bor na zemlju su pali, | Kako prisičen bor na zemlju padoše, | | | | |
|
|
na golu glavu odozgo pepeo su stavili. | na golu glavu zgor pepeo vargoše. | | | | |
|
|
Moleći rekoše: “Bože, pomiluj nas, | Moleći rekoše: “Bože, pomiluj nas, | | | | |
|
|
jer evo došli su nas zatrijeti danas. | jer evo dojdoše poterti nas danas. | | | | |
|
|
Kako ti umiješ i znaš, pokaži svoje čudo, | Kako ti viš i znaš, skaži tvoje čudje, | | | | |
|
|
da tu ne propadne vlast tvoga naroda.” | da puka tvoga vlas ne pogine tudje.” | | | | |
|
|
Uzeli su oružje i kamenje u ogrtače. | Vazeše orudje i stine u skuti. | | | | |
|
|
Stupili su odosvud gdje su uži putevi, | Stupiše osudje gdi su tisknji puti, | | | | |
|
|
gdje su tvrdi klanci među klisurama, | gdi su klanci kruti meu klesurami, | | | | |
|
|
da, kada stanu na litice, gađaju praćkama. | da, stavši na ljuti, meću se praćami. | | | | |
|
|
A vojske su uza strane išle prema gradu, | A vojske stranami varvljahu ka gradu, | | | | |
|
|
da bi idući naokolo došli do pod stijene. | blizu pod stinami okolom da padu. | | | | |
|
|
Potok niz livadu žuboreći teče, | Potok niz livadu marmnjući teciše, | | | | |
|
|
pod borovima u hladu, bio je bistar i čist. | pod borjem u hladu, bistar i čist biše. | | | | |
|
|
Odvojak njegov je bio proveden po brijegu, | Grana ga grediše vojena po brigu, | | | | |
|
|
te je donosio vodu do usred grad. | ter vode nesiše tad gradu po sridu. | | | | |
|
|
Ovo neka skrenu, reče Holoferno, | Ovu da pristrigu, Oloferne reče, | | | | |
|
|
tako da više ne teče prema gradu. | tako da napridu ka gradu ne teče. | | | | |
|
|
Ali još su nedalo od grada stajali | Da još nedaleče od grada stojahu | | | | |
|
|
poduboki bunari iz kojih su građani crpili vodu | poduboke bleče gdi vodu čripahu | | | | |
|
|
i pili je, potajno je vadeći, | grajani ter pjahu, skrovito pohvate, | | | | |
|
|
jer su se bojali daih ne uhvate. | jere se bojahu da jih ne uhvate. | | | | |
|
|
Tada su se Amon i Madijan uputili | Uz toj se navrate Amon i Madi(j)an | | | | |
|
|
pred vrata šatora prema Holofernu koji je stajao ispred. | šatoru prid vrate Olofernu izvan. | | | | |
|
|
“Znaj”, rekli su, “da se onaj grad ne uzdaje u ljude, | “Znaj”, riše, “da on stan ne uzda u ljude, | | | | |
|
|
nego u onu gorsku strminu po kojoj hoda straža. | da u tuj gorsku stran na koj stražu bljude. | | | | |
|
|
Dakle da ti se taj grad preda bez otpora, | Da ti poni bude taj prez arvanje grad, | | | | |
|
|
i da nam lukavstva građana ne izađu na zlo, | i grajan zloćude ne budu vridne sad, | | | | |
|
|
postavi stražu koja, kada se smjesti kod bunara, neće dati | stav stražu, kano pad kon zdenac, ne dade | | | | |
|
|
uzimati vodu kada netko od njih dođe. | vazimat vodu kad ki od njih napade. | | | | |
|
|
Tako će ti se svojom voljom narod predati, | Tim ti se pridade vas puk on od volje, | | | | |
|
|
ili će propasti od tolike nevolje. | ali se raspade od toke nevolje. | | | | |
|
|
Morit će ih žeđ od tada kada ti zapovijediš | Od tada jih kolje žaja kad ti veli | | | | |
|
|
da se onaj njihov veliki potok skrene u polje.” | odvratit u polje njih potok on veli.” | | | | |
|
|
Poslušao je ono što je sam želio, izabrao je vojvode | Slišav on ča želi, naredi vojvode | | | | |
|
|
kojima je oštro zaprijetio da čuvaju vode. | kim moćno zapeli da čuvaju vode. | | | | |
|
|
I sunce odlazeći dvadeset puta je izašlo, | I sunce odhode dvadesetkrat pride, | | | | |
|
|
a oni su samo obilazili i sjedili na bunarima. | li oni obhode i na zdencih side. | | | | |
|
|
Od tada je u gradu zavladala suša, | Od tada unide u gradu sušina, | | | | |
|
|
iz cisterni je već nestalo i vlage. | z gusteran izide jure i vlažina. | | | | |
|
|
Iz nekih dubina vode su još imali, | Od nikih dubina još vode imaše | | | | |
|
|
vodu koja se cijedila dijelili su čašom na mjeru. | ka žmulom cidina mirom se diljaše. | | | | |
|
|
Ipak znali su da sva ne bi svima njima | Ništar manje znaše svak da sva ne bi svim | | | | |
|
|
ugasila im žeđ, koja ih je palila. | žeju, ka jih žgaše, ugasila tad njim. | | | | |
|
|
Nije bilo ničega da pokvase usta, jezik im se počeo sušiti, | Stopit ust ne bi čim, prisihat ja jazik, | | | | |
|
|
usne pucati, a zatim cijeli čovjek blijediti. | usne pucat, zatim bliditi vas človik. | | | | |
|
|
Skupilo se puno naroda, muškarci, žene, djeca, | Skupiv se puk velik, muži, žene, ditca, | | | | |
|
|
tko str, tko mlad, k Oziji su došli. | tko star, tko mladolik, k Oziji se stica. | | | | |
|
|
Svaki smiona lica (smionost koju je dala nevolja) | Svaki smina lica (sminost nevolja dav) | | | | |
|
|
njemu su prigovarali i tužili se, stojeći ispred njega. | njemu oporica i tuži, prida nj stav. | | | | |
|
|
“Bog”, rekoše, “neka sudi između tebe i nas, | “Bog”, riše, “sud postav meu tobom i nami, | | | | |
|
|
što si nam zadajući toliku muku izvrgnuo plamenu. | u kolik trud pridav varže nas u plami. | | | | |
|
|
Nemoj izbjegavati da mirno pregovaraš | Ne hti(j) podvit rami da mirno govoriš | | | | |
|
|
prije negoli nas žeđu nevoljno ubiješ. | pri ner nas žajami nevoljno umoriš. | | | | |
|
|
Sada eto i sam vidiš, da više ne možemo trpjeti | Sad oto sam vidiš, veće ne moremo | | | | |
|
|
ovaj grad u kojem sjediš ti i mi koji u njemu živimo. | ov grad u ki sidiš i ki u nj živemo. | | | | |
|
|
Sami ćemo se predati Asircima | Sami sebe ćemo dat Asiri(j)anom | | | | |
|
|
prije negoli budemo mrtvi sa svim gradom. | pri nere budemo martvi sa svim stanom. | | | | |
|
|
Evo nas je snašlo teško vrijeme, | Evo smo pod članom jur toga vrimena, | | | | |
|
|
da slanom vidim želimo olakšati breme. | da želimo slanom polahčat brimena. | | | | |
|
|
Plače brižna žena i već želi, | Plače brižna žena i jure rada je, | | | | |
|
|
da je odvedu u ropstvo s djecom koja umiru od žeđi. | da je povedena z ditcom mruć od žaje. | | | | |
|
|
I svima nam se čini lakše vidjeti smrt od mača, | I svim nam laglja je od meča smart vidit, | | | | |
|
|
nego se mučiti zijevajući, a nemati što popiti. | ner se mučit zjaje, a nimat ča popit. | | | | |
|
|
Tada je mnogo manja muka i okove trpjeti, | Tad i uzu tarpit vele manji jest trud, | | | | |
|
|
a Boga u svemu hvaliti i sud njegove pravde. | a Boga u svem hvalit i pravde njegov sud. | | | | |
|
|
I ti dakle odluči predati grad i sve nas, | I ti poni odsud dati grad i nas svih, | | | | |
|
|
(pristani na tu sramotu) u ruke tih sila. | (pristani na taj blud) u ruke od sil tih. | | | | |
|
|
Stavimo se u njihovu milost ili nemilost, pa ili će skratiti | Stavmo se u volju njih, ali će skratiti | | | | |
|
|
nagla smrt ove muke, ili će ih okovi smanjiti.” | nagla smart tug ovih, al uza smaliti.” | | | | |
|
|
Kada su to rekli, počeli su stojeći u crkvi cviliti | Toj rekši, cviliti u carkvu stojući | | | | |
|
|
i prste lomiti jadikujući, | i parste lomiti jaše jadajući, | | | | |
|
|
k Bogu su vapili: “Bože, sagriješili smo, | k Bogu vapijući: “Bože, sagrišismo, | | | | |
|
|
na zlo pristajući, nepravdu smo činili! | na zlo pristajući, nepravdu činismo! | | | | |
|
|
Nepravdu smo radili i s ocima našima | Krivinu tvorismo i s otci našimi | | | | |
|
|
zakon nismo ispunili. Ali ti, koji si nad svime, | zakon ne spunismo. Da ti, ki s’ nad svimi, | | | | |
|
|
koji si milostiv primi milostivo sve nas, | milostiv ti primi na milost svih naju, | | | | |
|
|
izbavi nas iz ruku onih koji tebe ne poznaju. | od ruk nas odnimi ki tebe ne znaju. | | | | |
|
|
Onih koji, prijeteći, ne daju da te štuje tvoj stvor: | Ki, priteć, ne daju da te čtuje tvoj stvor: | | | | |
|
|
Bog je jedini, govore, Nabukodonozor. | Bog je sam, pravljaju, Nabukodonosor. | | | | |
|
|
Ne daj da nas podjarmi njihova zemlja, jer će zli narod reći, | Ne daj nas pod njih hor, jer će reć narod zal, | | | | |
|
|
gdje je je njihov stvoritelj, što im ne pomogne?” | gdi (j)e njih nebotvor, ča jih ni pomogal?” | | | | |
|
|
U velikoj tuzi, uplakanih očiju | U veliku pečal, s plačnima očima | | | | |
|
|
Ozija ustrašen stajao je među njima, | Ozi(j)a ustarhal staše meu njima, | | | | |
|
|
kao onaj koji preko mora, | kako ki strašnima vitri zagonjen brod | | | | |
|
|
među mnogim valovima, vodi brod gonjen vjetrovima. | meu vali mnogima vodi prik slanih vod. | | | | |
|
|
Okreće korablji smjer ne kuda bi htio, | Svarta korablji hod ne kuda bi hotil, | | | | |
|
|
nego je puštao jedrima na volju kud ih je duh zavio. | da dajuć jidrom god kud jih je duh zavil. | | | | |
|
|
Samo je još nastojao nekako se oduprijeti, | Li još se je usilil kokogod se oprit, | | | | |
|
|
dok je krmilo cijelo, ne želeći udariti o greben. | dokla je tamun cil, ne hteć o skolj udrit. | | | | |
|
|
Tamo-amo ne prestaje se obazirati jer vidi | Simo-tamo pozrit ne staje jer vidi | | | | |
|
|
da se mora boriti s vjetrom, s morem, s kišom. | da mu se je borit s vitrom, s morem, s diždi. | | | | |
|
|
Vjetar glasno huče a konopi zvižde, | Garbin hlopom hlidi a zvižju konopi, | | | | |
|
|
val bučeći slijedi, i lupa u krmu. | val rovući slidi, ter busa u popi. | | | | |
|
|
Sve je nebo poklopilo oblak tmurna lica, | Sve nebo poklopi oblak s tmasta lica, | | | | |
|
|
iz njega kiša pljušti, munja ga prosijeca. | iz njega dižd kropi, mun’ja ga prosica. | | | | |
|
|
Grom s prodornim zvukom juri, strašno tutnjeći, | Grom s triskom potica, strahotno tartnjući, | | | | |
|
|
preda, pada ničice mornar još dok jedri. | preda, pada nica mornar li jidrući. | | | | |
|
|
Tako se obazirući, Ozija predao | Tako t’ se obzirući, Ozi(j)a predaše | | | | |
|
|
vidjeći pogibelj, ali se još uzdao. | pogibil vidući, da li još uzdaše. | | | | |
|
|
Zato je govorio, roneći suze, | Zato govoraše, roneći suzami, | | | | |
|
|
te ih primirivao ovim riječima: | tere jih toljaše simi besidami: | | | | |
|
|
“Ne zbog sebe, nego zbog vas, braćo, bio sam tužan, | “Ne sobom, da vami, bratjo, pečalan bih, | | | | |
|
|
zato sam rekao da će Bog uvijek biti s nama, | zato vazda s nami Bog hoće biti, rih. | | | | |
|
|
i sada bih vas ja, svojim životom i blagom svim, | I sada ja vas svih, ja životom mojim, | | | | |
|
|
iskupio od tih nevolja. | iskupil bih od tih nevolj i blagom svim. | | | | |
|
|
Znam da to ne može biti. Ali on koji je stvorio svijet, | To bit ne more, vim. Da on ki stvori svit, | | | | |
|
|
to uvijek smijem reći, možda će nam pomoći. | to vazda reći smim, pomoć nam more bit. | | | | |
|
|
Zato neka nitko ne ubije obitelj i kuću, | Zato nitkor zgubit ne hti(j) čeljad i stan, | | | | |
|
|
i sam sebe ubije. Pričekajmo još pet dana. | i sam sebe ubit. Počkajmo još pet dan. | | | | |
|
|
Ne bi li Bog odagnao tu srdžbu od nas | Jeda s’ odrene van Bog saržbu tu od nas | | | | |
|
|
te da postavi svoj dlan i tako sačuva ovaj narod. | ter svoj podstavi dlan uzdaržeć ov puk vas. | | | | |
|
|
Ako ne dođe spas za koji mislim da će doći, | Ako ne dojde spas ki mnju da će biti, | | | | |
|
|
ono što ste rekli danas, to ćemo napraviti.” | ča ste rekli danas, hoćemo stvoriti.” | | | | |
|
|
Odlučili su poslušati Ozijin svjet | Hotiše starpiti svit ovi Ozi(j)e | | | | |
|
|
i počeli moliti da im Bog brže | i jaše moliti da jim Bog barži(j)e | | | | |
|
|
svoju pomoć da i milostivo ih pohodi, | pomoć svu podi(j)e i milo pohaja, | | | | |
|
|
da ih ne ubije neprijatelj niti žeđ. | da jih ne ubi(j)e nepri(j)atelj ni žaja. | | | | |
|
|
Tada se u tom gradu nalazila Judita, | Tada se nahaja Judit u gradu tom, | | | | |
|
|
koja je sve nadmašila ljepotom, dobrotom. | kano svih nadhaja lipostju, dobrotom. | | | | |
|
|
Koja je odlučila živjeti prečistim životom, | Ka živit životom odluči prečisto, | | | | |
|
|
otkako je postala udovica. | poče imit od kom udovičtva misto. | | | | |
|
|
Mnoga ju je zaista vlastela prosila, | Mnozi (j)u zaisto vlastele prosiše, | | | | |
|
|
ali je ona htjela samo služiti Bogu. | ona Bogu listo služiti želiše. | | | | |
|
|
Sobu je imala gore pod krovom, | Skrovišće imiše gori pod slimena, | | | | |
|
|
gdje je Boga zvala zatvorena sa sluškinjom. | gdi Boga zoviše s rabom zatvorena. | | | | |
|
|
Od putenih se želja susprezala postom, | Hotin’ja putena usteza posteći, | | | | |
|
|
noseći vrećišta spletena od struna. | strunami pletena vrićišća noseći. | | | | |
|
|
Ili radom da tijelo ne bude mirno, | Tege li težeći da ni telu pokoj, | | | | |
|
|
milostinje je davala domu za siromašne. | almuštva čineći skupšćini uboškoj. | | | | |
|
|
Jer joj je veliki broj stoke njezin muž ostavio | Živine velik broj muž bo nje ostavi | | | | |
|
|
i mnogo blaga kada ju je napustio. | i blago mnogo njoj kad se s njom rastavi. | | | | |
|
|
Ali ona nije svoje srce stavila u to, | Da ona ne stavi u tom sartce svoje, | | | | |
|
|
nego u ono što volje pravednici, u ono što je vječno. | ner ko ljube pravi, vikomnje kono je. | | | | |
|
|
Sva snaga moje riječi ne može izreći | Sva moć riči moje izreći ne umi t’ | | | | |
|
|
kakva je njena pobožnost, zbog koje je ona odbacila svijet. | pobožje koko je, cić koga gardi svit. | | | | |
|
|
Premda je bila mladih godina i lijepoga stasa, | Prem ako mladih lit biše i lipa stvora, | | | | |
|
|
ipak je bila cvijet kreposti – bila je kći Merarija, | da od kriposti cvit – hći biše Merara, | | | | |
|
|
koji potiče iz staroga roda Simeona, | Ki zide od stara roda Simeona, | | | | |
|
|
brata Isakara i Zabulona. | brata Isakara tere Zabulona. | | | | |
|
|
Ona je imala muža koji se zvao Manaše, | Muža imi ona ki se zva Manases, | | | | |
|
|
koji se držao zakona koji im je dao Mojsije. | obslužeć zakona ki jim da Mojses. | | | | |
|
|
Njega na posjedu, gdje je bila žetva, | Ovogaj na poses, gdi se žetva tvori, | | | | |
|
|
kada se Sirijus i zviježđe Pas najviše dignuo, | kad Sirij tere Pes najvećma uzgori, | | | | |
|
|
ubila je snaga topline vrućih plamenova. | moć toplin umori plamena vrućijih. | | | | |
|
|
Mrtva ga je zatvorio grob njegovih predaka. | Martva ga zatvori grob njega starijih. | | | | |
|
|
Tri godine i šest mjeseci je prošlo, | Misec šesti lit trih jur biše nastupil, | | | | |
|
|
otkako je on preminuo napustivši žive, | da biše on živih priminuvši pustil, | | | | |
|
|
kada je Judita vidjela nezgodnost onih postupaka, | kada Judit sih dil potribu videći, | | | | |
|
|
o kojima je Ozija govorio, a zaslužuju prijekor, | ča je Ozi(j)a ril, kara uzročeći, | | | | |
|
|
reče dvama svećenicima Habrisu i Harmisu: | Popom govoreći Kabru i Karmu dvim: | | | | |
|
|
“Kakvu je to riječ izustio Ozija govoreći ovima, | “Ku rič izusteći Ozi(j)a reče svim, | | | | |
|
|
da će grad predati neprijateljima peti dan i petu noć, | da grad da protivnim peti dan i petu noć, | | | | |
|
|
ako nam Bog ne pošalje pomoć protiv njih? | ako nam protiv njim ne pošlje Bog pomoć? | | | | |
|
|
Tko ste vi, da hoćete iskušavati Božju moć, | Tko ste, da ćete moć Božju iskusiti, | | | | |
|
|
te iz što veće nemoći, veći gnjev izazvati? | ter svim vekšu nemoć, vekši gnjiv naditi? | | | | |
|
|
Jer će se na tu riječ Bog prije rasrditi, | Jer se razsarditi hoće tom ričju Bog, | | | | |
|
|
nego što će se smilovati, i dati nam odgodu. | pri ner se smiliti, ni dati nam odlog. | | | | |
|
|
Ponijeli ste se veoma oholo, kada ste rok takav postavili | Vele dvigoste rog, roke take upram | | | | |
|
|
Bogu, koji je svemoguć, da nam da svoju milost, | k Bogu, ki je svemog, da milost svu da nam, | | | | |
|
|
i da tada sam dođe pomoći ovome narodu, | ter da tad pride sam pomoć puku semu, | | | | |
|
|
kada je vama drago, a ne kada se njemu svidi! | kada je drago vam, ne kad je god njemu! | | | | |
|
|
Milostiv je u svemu, oproštenje molimo | Milostan je u svemu, prošćen’je prosimo | | | | |
|
|
zbog toga smo i duše ponizili pred njim. | od togaj tere mu duše ponizimo. | | | | |
|
|
Sa skrušenošću se pomolimo da po njegovoj volji | S skrušen’jem molimo da po njega volju | | | | |
|
|
olakšanje osjetimo, odbijajući nevolju. | lahkost oćutimo, odbivši nevolju. | | | | |
|
|
Da onako kako nas sad kolju zbog oholosti, | Da kako sad kolju oni nas ohol’jem, | | | | |
|
|
tako sutra na bojištu oni padnu zbog naše poniznosti. | tako padu u polju našim humiljen’jem. | | | | |
|
|
Jer se nismo oskvrnuli nevjerom. | Jer izneviren’jem ne ockvarnismo se. | | | | |
|
|
Prijestupom otaca koji su tražili tuđe bogove | Otac pr(i)stupljen’jem tuje boge prose, | | | | |
|
|
koji su podnosili posljedice grijeha u to doba | Koji grih podnose oni tad u to dob | | | | |
|
|
trpili su nevolje, glad, mačeve i pljačku. | tarpiše angose, glad, meče i porob. | | | | |
|
|
Jer nam je sramota primati drugoga Boga, | Da nam je nepodob primat ner onoga, | | | | |
|
|
od onoga koga su štovali Abraham, Izak, Jakov. | Abram, Isak, Jakob koga čtova Boga. | | | | |
|
|
Utjehu tu čekajmo strpljivo, | Utišen’je toga čekajmo tarpljivo, | | | | |
|
|
od zla će nas ovoga izbaviti milostivo. | zla će nas ovoga zbavit milostivo. | | | | |
|
|
Te će sramotno podvrgnuto slabijoj moći | Tere će rugljivo zbiti pod moć nižu | | | | |
|
|
sve, one koji se neprijazno na nas dižu. | svih, nepri(j)aznivo ki se na nas dvižu. | | | | |
|
|
A sada vi koji se za Božji dom brinete, | A sad Božju hižu kino uzdaržite, | | | | |
|
|
kojima se duše utječu da ih očistite. | k kim duše pribižu da jih očistite. | | | | |
|
|
Pristoji se, vidite, svećenstvu vašem, | Pristoji se, vite, popovstvu vašemu, | | | | |
|
|
da vi krijepite srca našem narodu. | da sartca kripite vi puku našemu. | | | | |
|
|
Podsjećajući ga na naše starije; | Pomenak čine mu od naših starijih; | | | | |
|
|
jer im Bog ne ugodi u njihovoj nevolji. | jer Bog u ničemu zato nevolji jih. | | | | |
|
|
Zato da ih iskuša da li im je život pravedan | Da tim iskusi jih je li njih život prav | | | | |
|
|
i da li imaju vjere, ufanja i ljubavi. | i je li vera u njih i s ufan’jem ljubav. | | | | |
|
|
Abraham dok je stajao u bolovima i u velikoj brizi, | Abram u trudih stav i u skarbost mnogu, | | | | |
|
|
bio je krepak kao lav u služenju Bogu. | kripak bi kako lav u služen’je Bogu. | | | | |
|
|
Izak i Jakov dokazali su da mogu | Pečali nalogu Isak, Jakob nosit | | | | |
|
|
nositi teret jada, a da Bogu ne zgriješe. | skazaše da mogu, a Bogu ne zgrišit. | | | | |
|
|
Mojsije je također činio, i svatko se uzdizao snagom, | Mojses tokoj čini t’, i svaki ushaja, | | | | |
|
|
tko je htio zlo pretrpjeti, da Bogu ugodi. | ki hti zlo pritarpit, da Bogu ugaja. | | | | |
|
|
A onaj narod, koji ne haje za drugo, nego da Boga iskušava, | A puk, ki ne haja, ner Boga da skusi, | | | | |
|
|
srdžba ga pohodi i on smrt iskusi. | saržba ga pohaja i smart ga pokusi. | | | | |
|
|
Zato da nas ne upropasti mrmljanje, | Zato da ne strusi nami pomarmnjan’je, | | | | |
|
|
duboko se ponizimo. | činte, ner da skljusi nisko ponižan’je. | | | | |
|
|
Govorimo: korenje Božje je manje, | Govore: Karan’je Božje to jest manje, | | | | |
|
|
od našega sagrešenja i naše poganštine. | ner naše zgrišan’je i naše poganje. | | | | |
|
|
Bog nas bije blaže nego što to zaslužujemo. | Bog nas bi(j)e hlanje nere dosto(j)imo. | | | | |
|
|
Srdačno nas opominje da ga se bojimo, | Sarčno na nas zvanje da ga se bo(j)imo, | | | | |
|
|
da grijeh ostavimo, da budemo bolji, | da grih ostavimo, da bolji bivamo, | | | | |
|
|
a ne da izgubimo ono što na svijetu imamo.” | a ne da zgubimo ča na svit imamo.” | | | | |
|
|
Pošavši k njoj tamo i Ozija je slušao | Pošadši k njoj tamo i Ozi(j)a sliša | | | | |
|
|
tu riječ, premda ga je još više zbunjivala. | tuj rič, ka ne samo da veće njim miša. | | | | |
|
|
Ipak visoko je dizao njezinu hvalu, | Ništar manje niša visoko hvalu nje, | | | | |
|
|
nje koja ništa nije rekla krivo od te istine. | ka ničće ne sgriša ča biše istine se. | | | | |
|
|
Oni koju su stajali zajedno sa svećenicima, rekli su: Sve su prave, | Zajedno s popi ste, riše: “Sve su prave, | | | | |
|
|
Judita riječi te koje si sada rekla. Zdrave | Judita, riči te ke s’ rekla sad. Zdrave | | | | |
|
|
da budu države i mi, molimo za nas: | da budu daržave i mi, moli za nas: | | | | |
|
|
Svetosti tvoje slave znane su po cijelom svijetu.” | svetošći tve slave znane su po svit vas.” | | | | |
|
|
Ona reče: “Što god sam danas rekla, | Ona reče: “Danas ča sam rekla godi, | | | | |
|
|
kako to zna svatko od nas od Boga dolazi. | kako zna svaki nas od Boga da shodi. | | | | |
|
|
Tako ćete nakon ove nevolje vidjeti da je stvar, | Tako po sej škodi hoćete vidit stvar, | | | | |
|
|
koja misao moja smišlja, samo Božji dar. | ku misal ma svodi, da ni ner Božji dar. | | | | |
|
|
Sada se pobrinite da se Višnjemu pomolite | Sada imite var višnjega moliti | | | | |
|
|
da ruku mu prostrvši, to izvoli učiniti. | da ruku mu prostar, rači to stvoriti. | | | | |
|
|
Nemojte htjeti doznati moju misao, | Ostavte hotiti znati misal moju, | | | | |
|
|
na vratima prosjedite svu ovu noć. | na vratoh siditi hoćete noć ovu. | | | | |
|
|
A kada ja pođem van sa svojom Abrom, | A kada ja pojdu vanka s Abrom mojom, | | | | |
|
|
dok opet ne dođem, svi vi s družbom svojom | dokla opet dojdu, svi vi z družbom svojom | | | | |
|
|
molite svetom molitvom za nas oca Boga | molte svetom molbom za nas otca Boga | | | | |
|
|
s poniznim pjevanjem i s mnogim skrušenim djelima.” | s umiljenom pojom i s skrušen’ja mnoga.” | | | | |
|
|
“Pođi i Bog neka po tebi od zla toga oslobodi | “Poj i Bog zla toga po te oslobodi | | | | |
|
|
već ovaj puk!” tako Ozija reče: | jur puka ovoga!” Ozi(j)a tako di: | | | | |
|
|
“S Bogom pođi i hodaj i kuda god ideš, | “Z bogom poj i hodi i kuda godir greš, | | | | |
|
|
uvijek neka te pohodi, uvijek slavom krasi. | vazdi te pohodi, vazdi slavom ureš. | | | | |
|
|
I prije nego što umreš, neka on učini da glas djela, koja | I pri nere umreš, on čin da dila, ko | | | | |
|
|
god prioneš izvršiti, dignut visoko | godir stvorit napreš, glas dvignut visoko | | | | |
|
|
i rasprostranjen široko po svijetu bude poznat. | i prostart široko po svitu da bude znan.” |