Judita
| | | | Drugo pjevanje |
|
| Libro drugo |
| | | | | |
|
|
Niti bi se obazirao bježeći noć i dan. | Nit bi se oziral bižeći noć i dan. | | | | |
|
|
S tom prejakom vojskom Holoferno je išao, | S tom vojsko(m) prejako(m) Oloferne greduć, | | | | |
|
|
svu je Asiriju prošao žureći se. | Asiri(j)om jur svom prošal biše hituć. | | | | |
|
|
Bio je željan izvršiti sve, da ne bude ukoren, | I sve svaršiti vruć, da mu ne bude ukor, | | | | |
|
|
što je naredio moćni kralj Nabukonozor. | ča veli kralj moguć Nabukodonosor. | | | | |
|
|
Nigdje nimalo otpora, došao je na lijevi kraj | Nigdir nimav opor, dojde na livi kraj | | | | |
|
|
Cilicije, do gora angijskih, te ondje | Cilici(j)e, do gor angiskih, ter ondaj | | | | |
|
|
obilazeći kao zmaj, zapalio je nasade | obhode kako zmaj, popali posade | | | | |
|
|
i zauzeo sva ona mjesta i gradove. | i sva mista onaj zauja i grade. | | | | |
|
|
A jer se glavni grad Melot nije predao, | Da jer se ne dade poglavit grad Melot, | | | | |
|
|
nadajući se da će se obraniti, preskoči ogradu; | odarvat se nade, zaskoči mu oplot; | | | | |
|
|
smjesta ga je zauzeo u jednom udarcu, pobio je | tudje u jedan bot vaze ga, potuče | | | | |
|
|
sve u njemu kao skotove, a njega razorio. | svih u njem, kako skot, a njega rastuče. | | | | |
|
|
Što je ostalo, razvuče i prešavši preko vrhova, | Ča zasta, razvuče i pošadši varsi, | | | | |
|
|
poplijeni i porobi one koji su bili u Tarsi. | poplini i svuče ki bihu u Tarsi. | | | | |
|
|
I još ne okusivši jela, kod zemlje Celine | Još da se ne omarsi, kon zemlje Celine | | | | |
|
|
razbio je pak i raspršio sinove Ismaelove. | potar pak i smarsi ismaelske sine. | | | | |
|
|
Preko Eufrata je krenuo, prešao Asiriju, | Prik Eufrata mine, vodeć Asiri(j)u, | | | | |
|
|
zaposjeo granice Mezopotamije. | posede konfine, Mesopotami(j)u. | | | | |
|
|
Kaštelima, danak uzme, polja, gore | Kastile, parčiju vaze, polja, gore | | | | |
|
|
i gradove i njihove zemlje koje su u Siriji, | i ki su u Siri(j)u grade ter njih hore, | | | | |
|
|
do kojih je mogao doći, od potoka Mambre | Ke zahitit more, od Mambre potoka | | | | |
|
|
dokud oplakuje more sa istočne strane. | dokla plače more sa strane istoka. | | | | |
|
|
Pa počevši od boka Cilicije, dok | Pak počan od boka Cilici(j)e, dokom | | | | |
|
|
takneš nogom granicu širokoga Jafeta. | Jafeta široka mejaš takneš nogom. | | | | |
|
|
Medijce je sa sobom poveo zarobljene, | Madi(j)ane sobom povede zarobiv, | | | | |
|
|
njihovo blago i životinje je bez iznimke opljačkao, | njih blago s živinom prez izma porubiv, | | | | |
|
|
a sve je pobio koji su se, mačevima i buzdovanima, | A svih onih pobiv ki s meči i z bati | | | | |
|
|
usudili oduprijeti mu se, ne želeći se predati. | jaše mu stat protiv, ne hteć se pridati. | | | | |
|
|
Damasku je pred vrata došao, malo zastao, | Damasku prid vrati prišad, malo potarp, | | | | |
|
|
počeo paliti žito koje tražilo srp. | poče žita žgati ka jur prošahu sarp. | | | | |
|
|
Zacrnilo se polje kao črepnja, kada je požar prestao, | Začarni kako čarp polje, kad požar sta, | | | | |
|
|
nije bilo niti jednog netaknutog mjesta, nego je sve ostalo golo. | ne bi utlin ni karp, da golo sve osta. | | | | |
|
|
Jer ne čekajući ni tren, posiječe i drveće, | Jer hip još ne posta, posiče i drivje, | | | | |
|
|
ni loza nije ostala, ni korijen u zemlji. | ni loza ne osta, u zemlji ni žil’je. | | | | |
|
|
Umrla je svaka srčanost, svatko se za sebe bojao | Umri svako smin’je, svak sebi strah ima | | | | |
|
|
vidjevši da je propast svima nad glavom. | videć da saspin’je nad glavom je svima. | | | | |
|
|
Kao kad tmurnim krilima gusti oblak | Kako kad tmastima kreljutmi oblak gust | | | | |
|
|
prekrije nebo puše, sijeva, grmi u gomili. | prikriv nebo dima, miga, gromi u hust. | | | | |
|
|
Mornar spusti jedra, vapi i hiti | Mornar jidra popust, upi(j)e ter hiti | | | | |
|
|
na kraju se vratiti, uhvatiti uže u luci. | da k kraju svarnuv šust u porat uhiti. | | | | |
|
|
Zemljoradnik drhti ljeti, boji se, govori: | Težak darće liti, boji se, govori: | | | | |
|
|
“Tuča će mi otući vinograd i bore, | “Grad mi će pobiti vinograd i bori, | | | | |
|
|
i žito kojem se gore već nazire klas. | i žita ka gori jur podivaju klas. | | | | |
|
|
Jao,u tren sam izgubio svoju hranu, sav moj trud!” | Ojme, zgubih skori mu hranu, moj trud vas!” | | | | |
|
|
Tako ti ognjenu vlast Holofernovu slušajući, | Tako t’ ognjenu vlas Oloferna slišav, | | | | |
|
|
strepi svatko i za novost pita pokušavajući sve. | trepi svak ter za glas pita(j)u sva kušav. | | | | |
|
|
Glasnike su poslali, i stali su tiho ispred njega, | Posle poslaše, i stav oni tiho prida nj, | | | | |
|
|
ništa ne pitajući, njemu su se podložili. | ništare ne postav, pridaše se poda nj. | | | | |
|
|
Jer nisu mu mogli biti ravni, radije su se voljeli predati, | Jer bit ne moguć sa nj, pridat se voliše, | | | | |
|
|
i kada su došli kod njega, ovako su mu rekli: | i spustivši se na nj, komu tako riše: | | | | |
|
|
“Nemoj tražiti od nas više, molimo, silo tvoja, | “Ne hti(j) od nas više, molimo, sila tva, | | | | |
|
|
nego da sva zemlja, koja je bila naša, da bude tvoja. | ner ka naša biše, tva da je zemlja sva. | | | | |
|
|
bolje je da se da u službu sve živo, | Bolje je da se da u službu svaki živ, | | | | |
|
|
nego da svi odavde bježe ili umiru ispuštajući duh. | ner da svak biži t(j)a al umre duh pustiv. | | | | |
|
|
Odvrati dakle gnjev, tebi će čast biti, | Odvrati poni gnjiv, tebi će čast biti, | | | | |
|
|
milost tu ako nam učiniš, kralj će ti zahvaliti. | milost nam tuj stvoriv, kralj će t’ zahvaliti. | | | | |
|
|
Jer će više voljeti da mu služe mjesta | Jerbo će voliti mista da mu služe | | | | |
|
|
puna kroz svu godinu, nego da pusta tuže. | puna po sve liti, ner pusta da tuže. | | | | |
|
|
Zavređuju ropstvo i smrt isto tako, | Dostojni su uze i smarti bud takoj, | | | | |
|
|
oni koji se ogluše predati jakoj vojsci. | kino se ogluše dat se sili jakoj. | | | | |
|
|
Dapače evo sve ovo, što je u našoj nadi, | Da evo sve ovoj, ča je u našoj nadi, | | | | |
|
|
u tvojoj je ruci, župe, sela, gradovi, | u ruci je tvojoj, župe, sela, gradi, | | | | |
|
|
polja i livade i krda stoke: | polja ter livadi i stada živine: | | | | |
|
|
neka sve to bude sada od kraljeve svjetlosti. | budi ta sva sadi kraljeve svitline. | | | | |
|
|
Blago svake cijene i sva obitelj s njim, | Blago svake cine i sva obitil s njim, | | | | |
|
|
i sve druge stvari, i mi sami zatim | i sve stvari ine, i mi sami zatim | | | | |
|
|
služit ćemo sasvim kraljevo veličanstvo, | služit ćemo sasvim kraljevu velikost, | | | | |
|
|
samo nas ti sada primi u miru na milost.” | listo nas ti sad prim u miru na milost.” | | | | |
|
|
Bio je miran i nasilje nada njima nije primijenio za sada, | Bi miran i usilost ne da jim za sada, | | | | |
|
|
nego da ne bude slobodan nitko od tada | ner da ne bude prost nitkore od tada | | | | |
|
|
od zakona koje će kralj dati. I kad god čuje | zakona ki kralj da. I kad godi čuje | | | | |
|
|
ime kralja, tada da klekne da ga štuje. | ime kralja, tada poniknuv da čtuje. | | | | |
|
|
Jeste li vidjeli veće oholosti nego u ovoga, | Oholosti luje vidi li ovoga, | | | | |
|
|
koji ni svjestan nije, misleći da je veći od Boga? | ki se ne sviduje, mneć se vekši Boga? | | | | |
|
|
Malo poslije umrijet će, smrdjeti pak, | Malo potomtoga umrit će, smardit pak, | | | | |
|
|
te ostaviti mnoge stvari, s najbjednijim će biti jednak. | ter ostaviv mnoga, s najmanjšim bit jednak. | | | | |
|
|
Za onoga od koga sada svi strepe, nitko neće mariti, | Koga sad trepi svak, nitkor ga hajat neć, | | | | |
|
|
kada u grob nauznak se prostre već ležeći. | kad u grob nauznak prostre se jur ležeć. | | | | |
|
|
I koji je sada željan da vlada svom zemljom, | I ki (j)e sad hoteć da vlada zemljom svom, | | | | |
|
|
malo, po malo, hrana će biti crvima. | malo, malo posteć, pića će bit čarvom. | | | | |
|
|
Onaj koji sda svakim zlom pritišće ovaj narod, | Ki sada svakim zlom pritiska narod ov, | | | | |
|
|
pritisnut će zatim njega kamen pokrivač. | pritisnut će potom njega kamen zakrov. | | | | |
|
|
To će biti njegov kraj koji sada stoji | To t’ će biti njegov konac ki sad sto(j)i | | | | |
|
|
i misli da je takav da ga se i smrt boji. | ter mni da je takov da ga se i smart bo(j)i. | | | | |
|
|
Ali ovaj koji se daje oholosti, | Da ovi li koji daje se oholosti, | | | | |
|
|
što se ne pristoji, još nije ni milostiv. | ka se ne pristo(j)i, još nima milosti. | | | | |
|
|
Uzeo je dosta blaga, i talaca nahvatao, | Uze blaga dosti, u talik zauja, | | | | |
|
|
ni njima još ne oprosti, vojnike uzima. | ni još jim ne prosti, vojnikov priuja. | | | | |
|
|
Svatko haljine podiže, štujući čovjeka, | Svak skuta poduja, čtujući človika, | | | | |
|
|
toliki strah je obuzeo mjesta svakolika. | tolik strah obuja mista svakolika. | | | | |
|
|
Gospoda velika iz gradova k njemu | Gospoda velika od gradov pram njemu | | | | |
|
|
su išla, različita su mu veselja činili. | gredihu, razlika vesel’ja čine mu. | | | | |
|
|
Svijeće su mu palili krune mu donosili, | Svitilnike žge mu, krune donošahu, | | | | |
|
|
pjevalu su mu još i plesali plesove. | pojahu jošće mu ter tance vojahu. | | | | |
|
|
Tu su mu svirali gusle s leutašima | Tuj ti mu zvonjahu gusle s leutaši | | | | |
|
|
diple su odzvanjale, s njima nakaraši. | dipli privartahu, s njimi nakaraši. | | | | |
|
|
Ni s tim ne zatomi on svoju nemilost, | Ni tim ne zaparši on tvardosti svoje, | | | | |
|
|
mnogima je gradove razorio, posjekao i grane | mnozim grad potarši, posiče i hvoje | | | | |
|
|
gdje njihovi bogovi stoje. “Bog”, reče, “nije nitko | gdi bozi njih stoje. “Bog”, reče, “ni nitkor | | | | |
|
|
nego onaj koga se boje, Nabukodonozor.” | ner koga se boje, Nabukodonosor.” | | | | |
|
|
Odijeli se od tih gora, sobalsku Siriju | Dili se od tih gor, sobalsku Siriju | | | | |
|
|
prođe silazeći odozgo i još Apamiju. | projde shodeć niz gor i još Apami(j)u. | | | | |
|
|
Mezopotamiju prođe također, i tu | Mesopotami(j)u projde tokoj, ter tu | | | | |
|
|
doprije do Idumije gdje rastu palme. | dopri Idumi(j)u gdino palme restu. | | | | |
|
|
Gebalska je u toj državi vlast, | Gabalsko jest u tu daržavu vladan’je, | | | | |
|
|
gradove je osvojio sve tu i svo njihovo imanje. | grade pri(j)a sve tu i sve njih iman’je. | | | | |
|
|
Tu se utaborio, skupljajući svu vojsku, | Tuj sidi, sabran’je sve vojske čineći, | | | | |
|
|
i tu u tom stanju je prošlo trideset dana. | i tuj u to stan’je trideset dan steći. | | | | |
|
|
Dok se dolazeći svi nisu okupili, | Dokla dohodeći svi se dosabraše, | | | | |
|
|
svjeteći mjesec se već drugi put pokazao. | misec jur sviteći drugoč se kazaše. | | | | |
|
|
Tankorog je išao, kako bješe bio, | Tankorog hojaše, kakovno biše bil, | | | | |
|
|
keda je tu pristigla prva četa njegove vojske. | kada tuj pristaše parva čela svih sil. | | | | |
|
|
Nije bilo onoga tko bi se usprotivio; koji su to slušali, | Ne bi tko bi se ril; ki su to slišali, | | | | |
|
|
sve ih je bio strah, svi su se prepali. | strah jih je svih ubil, svi su se pripali. | | | | |
|
|
I Židovi su se bojali da i njih | Jesu se bojali Židove da i njim | | | | |
|
|
ne pogode jadi i uništenje kao i druge, | rasap ter pečali ne budu kako inim, | | | | |
|
|
da grad Jeruzalem, došavši Holoferno, | Da grad Jerosolim, Oloferne došad, | | | | |
|
|
navalom oholom ne uništi. Zato tad | nastupom oholim ne stare. Zato tad | | | | |
|
|
su poslali ljude koji su išli gore prema Samariji | slaše ljudi ki šad Samari(j)om uzgor | | | | |
|
|
gdje je grad Jerihon, sjeli su na vrh gore. | der gdi je Hjerik grad, sedoše na varh gor. | | | | |
|
|
Još da neki otpor pruže, obzidali su | Još da niki opor bude, opletoše | | | | |
|
|
sela i svoje kuće, i kako su mogli, | sela tere njih dvor, i koko mogoše, | | | | |
|
|
u grad su donijeli žita za potrebu | u gradu snesoše žita za potribu | | | | |
|
|
u to zlo vrijeme čekajući pogibelj. | u toj vrime loše čekaje pogibu. | | |  | |
| Veliki svećenik Elijakim piše pismo Ilustraciju kreirala učenica Gimnazije Pula Elena Kiss. — |
|
Veliki svećenik Elijakim je napisao pismo, | Upisavši knjigu pop veli Eliakim, | | | | |
|
|
jer je bio zabrinut, i poslao ga je svima onima, | jer imiše brigu, posla tad k onim svim, | | | | |
|
|
koji su u Dotainu i kod Ezdrelona, | ki su u Dotaim i kon Esdroloma, | | | | |
|
|
i nakon njih drugima: da ne sjede kod kuće, | i nakon njih inim: da ne side doma, | | | | |
|
|
nego da čuvaju cestu i zaposjedu klance, | Ner da bljudu droma i klance zaskoče, | | | | |
|
|
a gdje je provalija, da navale ploče. | i gdi je proloma, da zavale ploče. | | | | |
|
|
Kako neprijatelji ne bi prodrijeli naprijed | Jeda s’ ne proskoče protivnici naprid | | | | |
|
|
želeći uništiti jeruzalemski zid. | hteći da rastoče jerosolimski zid. | | | | |
|
|
Nije ih bilo strah ni stid, sve su to učinili, | Ne bi t’ j(i)h strah ni stid, sve toj učiniše, | | |  | |
| Crtež pisane zapovijedi Ilustraciju kreirala učenica Gimnazije Pula Elena Kiss. — |
|
što im je sveti i sijedi svećenik zapovijedio pišući. | ča jim pop svet i sid pišući veliše. | | | | |
|
|
U gradu su vapili sa skrušenom molitvom | U gradu vapiše s moljen’jem prihilim | | | | |
|
|
te su se svi ponizili posvemašnjim postom. | ter se poniziše svi postom nejilim. | | | | |
|
|
Svećenici su još odjenuli svoja pleća | Popove još zatim pleća sva odiše | | | | |
|
|
oštrim vrećištem te su suze ronili. | vrićišćem tim ostrim ter suze roniše. | | | | |
|
|
Dječicu su prostrli prema hramu božjem, | Ditčicu prostriše prama templu božjem, | | | | |
|
|
a oltar odozgo prekrili cilicijem. | a oltar pokriše zgora cilici(j)em. | | | | |
|
|
Tada su svi jednim vapajem molili govoreći, | Tad svi jednim vapjem moljahu govore, | | | | |
|
|
“Bože, u kome je sva snaga, | “Bože, koga u svem kripost svaka more, | | | | |
|
|
pogledaj na nas odozgo i čuj naše glasove, | pozri nas odzgore i glase naše čuj, | | | | |
|
|
te, od onih koji nas sada more, oslobodi nas strahova. | ter, ki nas sad more, strahov nas obaruj. | | | | |
|
|
Ti ne daj da ova pogibelj pogodi narod, | Ti ne daj da ovuj pogibil prime puk, | | | | |
|
|
narod ovaj tvoj, kojoj ga misli izvrće ljuti vuk. | puk ovi tvoj, kojuj dat misli ljuti vuk. | | | | |
|
|
Jakost tvojih ruku neka slomi | Jakost od tvojih ruk oblomi ovoga | | | | |
|
|
oružje, strijele, lukove onih koji ne štuju Boga. | oružje, strile, luk, ki ne čtuje Boga. | | | | |
|
|
A ne daj da premjesti stanište tvog grada, | A ne daj da tvoga grada stan primisti, | | | | |
|
|
i da onečisti oltar ovoga hrama.! | i templa ovoga oltar onečisti! | | | | |
|
|
Za slavu tvoju svaki se dan na njega stavlja pretilina | Svagdan se na nj misti za slavu tvoju tov | | | | |
|
|
žrtve, koja čisti grešnike od grijeha. | žartja, kono čisti grišnike od grihov. | | | | |
|
|
Vidiš li kako on po svijetu jureći, | Vidiš li kako ov po svitu tekući, | | | | |
|
|
lovi krvavi lov, derući, koljući | lovi karvavi lov, derući, koljući | | | | |
|
|
i gradove ruši? Ti Jeruzalem | i grade orući? Ti Jerosolime | | | | |
|
|
čuvajući obrani, da ga ne opkole, | ubran čuvajući, da ju ne obime, | | | | |
|
|
i da mu okolicu ne osvoje, ni blaga njegova, koja | Ni mista nje prime, ni blaga njeje, ko | | | | |
|
|
ne skupimo u dvije, tri zime, nego u sto godina | ne dvi, ni tri zime kupismo, da lit sto | | | | |
|
|
i u još deset puta toliko, otkako si ti tu naselio | i još desetkrat to, od ko ti tuj stavi | | | | |
|
|
ovaj puk, koji nije bio gol ni kada je Egipat ostavio. | puk ovi, ni tad go kad Egipt ostavi. | | | | |
|
|
Ne daj da majka ostane bez sinova, | Ne daj da se izbavi milih sinak mati, | | | | |
|
|
te da se ne zadavi, kada neće moći gledati | ter se ne zadavi, ne moguć gledati | | | | |
|
|
gdje će ih sve žestoko vezati, | gdino ih vezati svih budu žestoko, | | | | |
|
|
i udarajući odvoditi u daleko ropstvo. | i bi(j)uć peljati u robstvo daleko. | | | | |
|
|
On je toliko nemilosrdan da osvojivši grad, | Nemilostiv toko on jest da grad vazam, | | | | |
|
|
sve baca pod noge, ne oprašta ni ženama, | svih ključi nizoko, ne prašća ni ženam, | | | | |
|
|
te ih predaje ruglu svakojakim gnusobama, | da svakim vašćinam za rugo prida jih, | | | | |
|
|
gdje ih gleda javnost, gdje ih vide muževi. | gdino gleda sajam, gdi vide muži njih. | | | | |
|
|
Ti obuzdaj moć ovih koji svojom žestinom | Ti stegni moć ovih ki svojom žestinom | | | | |
|
|
nadmašuju sve lavove jačinom svoje sile. | nadhode lavov svih sve sile jačinom. | | | | |
|
|
Ako im ti svojom vlašću nećeš zabraniti, | Ako im ti tvojom vlastju neć zabranit, | | | | |
|
|
tko je taj koji sam sebe može obraniti? | tko je ta ki sobom more se obranit? | | | | |
|
|
Ti se dakle udostoji sačuvati nas, Bože, | Ti nas poni shranit dostojaj se, Bože, | | | | |
|
|
i njih tu ne učvrstiti. Krijepost tvoja sve može. | njih tuj ne ustanit. Kripost tva sve može. | | | | |
|
|
Tebi se pokoravajući molimo u suzama, | Tebi se podlože molimo u suzah, | | | | |
|
|
ne daj da nas bace u tolike jade. | ne daj da nas slože u tolicih tugah. | | | | |
|
|
Od mačeva, od užadi, kada god si htio, | Od meči, od uzah, kad si godi hotil, | | | | |
|
|
i od jačih ruku ti si nas oslobodio. | i od jacih rukah ti nas si slobodil. | | | | |
|
|
Tis si nas vodio preko mora po suhom, | Ti nas jesi vodil prik mora po prahu, | | | | |
|
|
one si potopio koji su nas tjerali. | onih si potopil kino nas tirahu. | | | | |
|
|
K tomu strašeći se tebe, kako si nam obećao, | Po tvom jošće strahu, kako obita sam, | | | | |
|
|
oni koji su ovdje stajali, uzmaknuli su pred nama. | kino ovde stahu, ustupiše se nam. | | | | |
|
|
Pogledaj dakle k nama, Gospodine, sada, | Pogledaj poni k nam, Gospodine, sada, | | | | |
|
|
milost svoju pošalji nam, kao i tada. | milost tvu pošlji nam, kakono i tada. | | | | |
|
|
Ufanje i nada naša samo si ti, | Ufan’je i nada naša sam jesi ti, | | | | |
|
|
ti ne daj da nama vlada onaj koji nije s tobom. | ti ne daj da vlada nami ki s tobom ni. | | | | |
|
|
Griješni smo, Bože, mi, ali gdje je tvoja milost? | Grišni smo, Bože, mi, da milost tva gdi (j)e? | | | | |
|
|
Puk tvoj niti pije, niti jede. Pomiluj, vapi. | Puk tvoj ni p’je, ni ji. Pomiluj, upi(j)e. | | | | |
|
|
Pomiluj, tebi je dostojno udijeliti | Pomiluj, tebi je dostojno stvoriti | | | | |
|
|
milost onima koji je od tebe budu molili. | milost onim ki (j)e budu ti prositi. | | | | |
|
|
Mi ćemo ti služiti i dušom i udovima, | Mi ćemo t’ služiti i dušom i udi, | | | | |
|
|
zakon ispunjavati, pomoć naša budi.” | zakon obslužiti, pomoć naša budi.” | | | | |
|
|
Tako su ovi ljudi vikali plačući, | Tako t’ ovi ljudi vikahu plačući, | | | | |
|
|
u takvoj nevolji zvali su Boga. | u takovom trudi li Boga zovući. | | | | |
|
|
Elijakim tješući ih, reče: “Kažem vam ja | Eliakim tišući njih, reče: “Dim vam ja | | | | |
|
|
da će Bog, vas uslišati, i imat će milosti. | da Bog, vas slišuć, i imit će smiljen’ja. | | | | |
|
|
Postove i molitve samo ne zanemarite, | Poste ter moljen’ja listo ne pustite, | | | | |
|
|
djelo poniznosti svaki dan prikažite. | dilo ponižen’ja svagdan prikažite. | | | | |
|
|
Ali se spomenite Mojsija, kažem vam, | Nu se spomenite od Mojsesa, vam dim, | | | | |
|
|
i dobro vidite koga je pobijedio i čime. | tere dobro vi(j)te koga dobi i čim. | | | | |
|
|
Dođe u Rafadim kralj Amalek, htijući | Pride u Rafadim Amalek kralj, hotuć | | | | |
|
|
da sa svim božjim narodom bije boj, misleći | da z božjim pukom svim boj bije, uzdajuć | | | | |
|
|
da je vrlo moćan oružjem i mnoštvom | da je vele moguć oružjem i mnoštvom | | | | |
|
|
te da će ih sve potući kada je došao na to mjesto. | ter da će svih potuć došad na mistu tom. | | | | |
|
|
Ni mačem ni štitom Mojsije ga nije pobijedio, | Ne mečem ni šćitom Mojses dobi njega, | | | | |
|
|
nego udarcem molitve, porazio ga je svega. | da molitve hitom, i pobi ga svega. | | | | |
|
|
Tako će i ovoga zločinca poraziti | Tako će i sega zločinca pobiti | | | | |
|
|
Bog vaš, ako njega budete molili.” | Bog vaš, ako njega budete moliti.” | | | | |
|
|
Počeli su postiti, slušavši te riječi, | Pričaše postiti, te riči slišeći, | | | | |
|
|
i žrtve prikazivali, uvijek moleći. | i žartja činiti, udilje moleći. | | | | |
|
|
Vrećišta su nosili, po glavi opepeljeni, | Vrićišća noseći, po glavi luženi, | | | | |
|
|
moleći se da ih Bog pohodi. | da budu proseći Bogom pohojeni. | | | | |
|
|
Kada je Holoferno čuo taj ognjeni glas, | Kada ču ognjeni Oloferne taj glas, | | | | |
|
|
da su zaposjednuti prilazi gorskih staza, | da su zasedeni puti od gorskih staz, | | | | |
|
|
i da židovska vlast spremno čeka boj, | i da židovska vlas prip(r)avno čeka boj, | | | | |
|
|
začudio se i zgrozio se i zbog toga je bio gnjevan. | čudi se i starši vas i gnjivan bi zatoj. | | | | |
|
|
I sazvao je u svom dvoru amonske vojvode: | I sazvav u dvor svoj amonske vojvode: | | | | |
|
|
“Tko su”, reče, “ovi koji po vrhovima hodaju | “Tko su”, reče, “ovoj ki po varsih hode | | | | |
|
|
stražareći prolaze? Koji li gradovi? Kakva im je vještina? | bljudući prohode? Ki gradi? Ka hitrost? | | | | |
|
|
Ima li ih mnogo, kolika im je jačina? | Mnogi li se plode, mnoga li njih jakost? | | | | |
|
|
Da imaju smionosti stati protiv nas? | Da im(i)ju sminost stati protiv naju? | | | | |
|
|
Zar našu hrabrost i moć ne znaju? | Ali našu hrabrost ni sile ne znaju? | | | | |
|
|
Samo za nas ne mare, toliko su smioni, | Sami nas ne haju, toliko su smini, | | | | |
|
|
te nas ne susreću s počastima kao drugi?” | ter nas ne sritaju s častju kako ini.” | | | | |
|
|
To rekavši, zapjene mu se usta, zubima zaškripi, | To rekši, zapini usta, zube sharsti, | | | | |
|
|
a njima namjeni zla svake vrste. | a njim ti namini zala svake varsti. | | | | |
|
|
Splete prste s prstima, a glavom zakima | Splete parste s parsti, a glavom pokima | | | | |
|
|
i od tolikog gnušanja zavrti očima. | i od toke garsti zavrati očima. | | | | |
|
|
Svakog od njih je bilo strah gledati ga u lice, | Svaki jih strah ima gledat ga u lica, | | | | |
|
|
gdje mrmlja među njima, te se duboko naklone, | gdi marmnje meu njima, ter obrazom nica | | | | |
|
|
kao djeca kaža učitelj kaže: “Tiho!” | stahu, kako ditca kad skulan di: “Quitto!” | | | | |
|
|
Te zgrabivši bič vikne srdito. | Ter pojamši biča zakrikne sardito. | | | | |
|
|
Jamačno prvi poglavica Amoničana, | Parva stanovito glava od Amoniti, | | | | |
|
|
Ahior, ponizno počne govoriti: | Akior, uhilito poča govoriti: | | | | |
|
|
Udostoji se poslušati, gospodine, | “Hti(j) se dostojiti slišat, gospodine, | | | | |
|
|
jer ću ti reći istinu o tome. | jer ću ti praviti od togaj istine. | | | | |
|
|
Pa ne treba pred tobom iznositi laži, | Ni bo tribi hine da k tebi donesu, | | | | |
|
|
niti stvari drugačije, nego kakve jesu. | ni stvari ke ine, nego keno jesu. | | | | |
|
|
Ovo su krajevi naroda, koji su sa zemlje kaldejske | Puka strane te su, ki s zemlje kaldejske | | | | |
|
|
došli na zemlje koje su mezopotamske. | k zemljam pride ke su mesopotamejske. | | | | |
|
|
Jer su sebi odabrali slavnog nebeskog Boga, | Jer slave nebeske Boga sebi obraše, | | | | |
|
|
ostavili su bogove koje su njihovi pretci štovali. | ostaviv boge ke otci njih čtovaše. | | | | |
|
|
I Haranu su počeli tada prebivati, | U Karah počaše tada pribivati, | | | | |
|
|
kada su počeli vjerovati u jednoga Boga. | jednoga kad jaše Boga virovati. | | | | |
|
|
I kada je glad počela pristiskati sav svijet, | I pokol stiskati glad mnogi ja vas svit, | | | | |
|
|
taj narod, digavši se, počne stanovati u Egiptu. | taj puk pojde stati, dvigši se, u Egipt. | | | | |
|
|
Gdje je ostao četiristo godina i bio je toliko mnogobrojan, | Gdi sta četarsta lit i bi toko množan, | | | | |
|
|
da ga nitko nije mogao izbrojiti. | da nitkore sbro(j)it njega ne bi možan. | | | | |
|
|
Egipatski premoćni kralj više nije imao mira, | Egipski premožan kralj nima jur mira, | | | | |
|
|
što se taj ponožan narod toliko raširio. | da taj puk pobožan toko se razšira. | | | | |
|
|
Te ga je tako maltretirao mučeći ga radom, | Ter ga tako stira rabotom parteći, | | | | |
|
|
da je on već posrtao od truda hodeći. | da on jur ponira od truda hodeći. | | | | |
|
|
Zato se počnu moleći zazivati Boga, | Zato se moleći vapiti k Bogu ja, | | | | |
|
|
Bog jer je njega ljubio, zadao je rane Egiptu. | Bog njega mileći, Egiptu rane da. | | | | |
|
|
Kada, da idu od tamo, Egipat im dopusti, | Kada, da idu tja, Egipt jim dopusti, | | | | |
|
|
tada srdžba Božja stane, nevolja popusti. | tad saržba Božja sta, nevolja popusti. | | | | |
|
|
Ali jer je kralj Egipta pokajao, | Da jer se uzgrusti kralju od Egipta, | | | | |
|
|
na njih ti navali, da ih pohvata, | na njih ti pripusti, li da jih pohita, | | | | |
|
|
da ih pohvata i okuje, kako bude mogao, | pohitav uplita, koko bude moći, | | | | |
|
|
u teški posao bez imicanja, danju i noću. | trudom brez izvita, u dne ter u noći. | | | | |
|
|
Tada Bog pokaže svoju moć, onima koju bježali, | Tad Bog svoje moći skazav, ki bižahu, | | | | |
|
|
pošalje im pomoć, jer su se bojali. | posla jim pomoći, jere se bojahu. | | | | |
|
|
Na kraj mora su stali, more se razdvoji, | Nakraj mora stahu, more se rastupi, | | | | |
|
|
narod po suhom tlu naprijed je krenuo. | puk po suhu prahu naprida postupi. | | | | |
|
|
Za njima je krenuo kralj sa svom vojskom, | Za njimi pristupi kralj svimi silami, | | | | |
|
|
more ga opkoli i pokrije vodama. | more ga obstupi i pokri vodami. | | | | |
|
|
Pomiješa kola s ljudima, konje, mačeve, | Zamisi s kolami ljudi, konje, meče, | | | | |
|
|
koplja sa zastavama, nitko ne pobjegne. | kopja s korugvami, nitkor ne uteče. | | | | |
|
|
A kada narod prođe kroz Crveno more, | A kad puk proteče kroz Čarljeno more, | | | | |
|
|
k pustinjama pritrče sinajske gore: | k pustinjam priteče od Sinajske gore: | | | | |
|
|
vodu koju nisu mogli piti od gorčine, | voda ku ne more od gorčine piti, | | | | |
|
|
postane slatka i svatko je se mogao napiti. | slatka bi i more svak je se napiti. | | | | |
|
|
Četrdeset godina im je s nebesa davao manu, | Četardeset liti s nebes jim dažji man, | | | | |
|
|
kruh, kojim su se nasitili, skupljajući ga svaki dan. | kruh, kim se nasiti, beruć ga svaki dan. | | | | |
|
|
Na koju god stranu su pošli, | Na koju godi stran sobom obratiše, | | | | |
|
|
sela, gradove i kuće bez borbe su dobili. | sela, grade i stan prez boja dobiše. | | | | |
|
|
Jer se borio za njih uvijek njihov Bog, | Jere se arviše za nje vazdi Bog njih, | | | | |
|
|
nikad nisu izgubili, osim kada ih je grijeh obuzeo. | nigdar ne izgubiše, ner kad grih sape jih. | | | | |
|
|
Jer kada su uzeli tuđe bogove ostavivši | Kad bo bogov tujih pri(j)aše ostaviv | | | | |
|
|
svoga Boga, Bog ih je sve pofložio svom gnjevu. | Boga svoga, Bog svih podloži pod svoj gnjiv. | | | | |
|
|
Neki mrtav, neki živ u ropstvo je otišao, | Niki mart, niki živ u hlapstvo idiše, | | | | |
|
|
neki je sve izgubio ostao je uplakan. | niki sve izgubiv plačan ostaniše. | | | | |
|
|
Opet ih je povratio Bog u prvo stanje, | Opet jih varniše Bog u parvo stan’je, | | | | |
|
|
kada ih je vidio da su se pokajali. | kada jih vidiše čineći kajan’je. | | | | |
|
|
S njegovom su milosti kralju u Kanaanu | Po njega smiljen’je kralju Kanane(j)u | | | | |
|
|
nanijeli rasap i još kralju Jebuseja, | daše rasčinjen’je i još Jebuse(j)u, | | | | |
|
|
i s njim Perižana, i Eteja uz to, | i s njim Fereze(j)u, i Eteju toje, | | | | |
|
|
kraljevima Eveja i Amoreja također. | Eve(j)u i Amore(j)u kraljem još tokoje. | | | | |
|
|
Kada su sva mjesta njihova koja su gdje god imali | Sva mista njih koje godir gdi imihu | | | | |
|
|
učinili svojima, živjeli su u miru. | učinivši svoje, u miru živihu. | | | | |
|
|
Dobre sreće su bili oduvijek pa do zauvijek, | Dobrosrićni bihu vazda der do vika, | | | | |
|
|
dok ne zapadnu u nekakva zla. | dokol ne padihu u prezpravdja nika. | | | | |
|
|
Nije još velika svjetlost, ophodila svijet | Ni jošće velika svitlost, obhode svit | | | | |
|
|
tolika vremena, nije navršila mnogo godina, | vrimena selika, svaršila vele lit, | | | | |
|
|
otkako je taj narod bio odveden i živio | da je zaveden bit puk ovi i živil | | | | |
|
|
u tuđim mjestima, jer je bio sagriješio. | u strane tujih mist, jer biše sagrišil. | | | | |
|
|
Pak se obratio Bogu svom, i Bog ih je njihov | Pak se je obratil k Bogu svom, i Bog njih | | | | |
|
|
oslobodio iz neprijateljskih okova. | jest jih oslobodil od uze protivnih. | | | | |
|
|
I u tim mjestima, vrativši se, leže, | I u mistih ovih, povarnuv se, leže, | | | | |
|
|
te u rukama svojim Jeruzalem drže. | ter u rukah svojih Jerosolim darže. | | | | |
|
|
Sada, mili gospodine, izvidi istinu, | Sada, ki teg teže, mili gospodine, | | | | |
|
|
da li one koji obrađuju zemlju grijeh sapinje. | jeda j(i)h grih steže, izuvij istine. | | | | |
|
|
Jer ako kod njih postoji nekakav grijeh | Jer ako krivine ke jesu dilja kih | | | | |
|
|
Bogu ne pada na pamet da im više pomogne, | Bog se ne pomene da jur pomože njih, | | | | |
|
|
idemo naći one, koji su zgriješili, | Pojdimo najti jih, komu su zgrišili, | | | | |
|
|
Bog će ih odmah predati tvojoj sili. | Bog će pridati jih tudje tvojoj sili. | | | | |
|
|
Ako nisu skrivili svome Bogu, | Ako l’ prevridili nisu svomu Bogu, | | | | |
|
|
sila i lukavstva neće ih nadvladati.” | moć sa hitri dili njih ti ne premogu.” | | | | |
|
|
Tako po razboru govori Ahior, | Tako po razlogu besidi Akior, | | | | |
|
|
da razbor pod nogu postavi nerazbor. | da razlog pod nogu postavi nerazbor. | | | | |
|
|
Ali ovo se svim vezirima učinilo kao opomena, | Jer vidit bi ukor ovo vezirom svim, | | | | |
|
|
pitali su se može li mu se tko oduprijeti. | čude se da opor može tko biti njim. | | | | |
|
|
I rasrđeni time pomislili su u onaj tren, | I razsarjeni tim jaše mislit on čas, | | | | |
|
|
da ga optuže, da ga danas pogube. | da ga obvargu zlim, da ga zgube danas. | | | | |
|
|
“Tko je”, reče “ovaj pas koji misli da neće | “Tko je”, riše, “ov pas ki vo mni da neće | | | | |
|
|
narod onaj, kada nas ugleda, okrenuti leđa? | puk oni, zgledav nas, obratiti pleće? | | | | |
|
|
I na gori stojeći da će izdržati, | I na gori steće da će osiditi, | | | | |
|
|
da će nam se smjeti usprotiviti ne bježeći? | da će ne bižeće protivit nam smiti? | | | | |
|
|
Narod koji ne zna ni kao pješak ići, ni na konju jahati, | Ki ni piš hoditi, ni na konju sidit, | | | | |
|
|
niti se zna štitom štititi, niti mač u bitku nositi. | ni se zna šćititi, ni meč u boj nosit. | | | | |
|
|
Idemo ih zatrti ili ih poklati, | Pojmo jih zatirit ali jih poklati, | | | | |
|
|
ako se budu opirali. Tada će spoznati | ako se budu rit. Tada će poznati | | | | |
|
|
što znači rugati se, himbeni Ahior | ča se je rugati, hinbeni Akior | | | | |
|
|
kada i njega budemo bacili s ovih gora. | kad i njim metati budemo s ovih gor. | | | | |
|
|
I sav će židovski narod vidjeti da je bog | I vas ž(i)dovski dvor vidit će da je bog | | | | |
|
|
Nabukonozor, taj koji je toliko moćan, | Nabukodonosor, ki (j)e toliko mog, | | | | |
|
|
a e Gog ni Magog.” Tako su se srdili, | a ne Gog ni Magog. “Tako se sarjahu, | | | | |
|
|
tako su dizali smrad na njega su ga dražili. | tako žegući rog na njega marmnjahu. | | | | |
|
|
Piše u prašinu i u pijesak sije, | Piše ti na prahu i po salbun si(j)e, | | | | |
|
|
onaj koji se trudi oholu goropadniku dati savjet. | ki se oholu bahu svit dat usiluje. | | | | |
|
|
Jer on ne sluša istiniti nauk, | Jer on ne slišuje nauk od istine, | | | | |
|
|
koji se uzvisuje u slavi taštine, | ki se uzvišuje u slavi tašćine, |